
🙋🏻♀️안녕,여러분~又到了一起來用韓國新聞標題練習韓檢的時候了!大家可以到IG搜尋蔚樺웨이화| 韓語蜂蜜罐(@ednakrdiary),到貼文下方留言這次選用的新聞標題翻譯成中文是什麼意思~如果沒有問題的話,我會給你的回應一個💗韓檢考試前,讓我來陪大家練習吧ヽ(●´∀`●)ノ
포르투갈 리스본 유명
관광지 전차 탈선 사고…
최소 15명 사망
-뉴스1
韓文單字:
포트투갈 葡萄牙
리스본 里斯本
관광지 觀光地
전차 電車
탈선(脫線) 脫軌
최소 最少
원민경 여가부 장관 후보자 "'동성애 반대한다'
표현은 차별과 혐오"
-한국일보
韓文單字:
여가부=여성가족부 女性家庭部
장관 長官
후보자 候補者
동성애 同性愛
차별 差比
혐오 厭惡
"일본은 가차 없이 다
공개해"⋯日 언론,
'도쿄살인' 韓男 신상 모두
내보냈다
-아이뉴스24
韓文單字:
가차 없이 毫不留情
공개하다 公開
언론 輿論
신상 身份
내보내다 披露
중국 AI 자립 속도,
상호관세 2심 패소 혼란…
美증시 일제히 하락
-서울경제
韓文單字:
자립 自立
상호관세 對等關稅
패소 敗訴
혼란 混亂
증시(證市) 證券市場
일제히 一齊
하락(下落) 下降
“태풍이 비구름
몰고 온다”…수도권 등
중부 낮까지 비,
‘가뭄’ 동해안에도 단비
-매일경제
韓文單字:
비구름 雨層雲
몰다 乘
가뭄 乾旱
단비 甘霖
以上就是今天的韓文教學~想學更多實用韓文的話,現在就追蹤蔚樺老師的IG (@ednakrdiary),一起開心地學韓文、用有趣的方法背單字吧!🫶