學習攻略|用一週精選新聞標題「練韓檢」6

 

🙋🏻‍♀️안녕,여러분~最近韓國真的是多事之秋,所以很多新聞標題的單字其實會重複兩三天出現,大家最近如果有時間也可以上韓網關注最近的新聞~

也可以到IG搜尋蔚樺웨이화| 韓語蜂蜜罐(@ednakrdiary),到貼文下方留言這次選用的新聞標題翻譯成中文是什麼意思~如果沒有問題的話,我會給你的回應一個💗韓檢考試前,讓我來陪大家練習吧ヽ(●´∀`●)ノ

 


 

'암 투병 자식 주려고

고기 훔친 엄마'…

잇따르는 생계형 범죄

-연합뉴스

 

韓文單字:

암 癌症

투병 與疾病抗爭

자식 子女

훔치다 偷竊

잇따르다 跟隨

생계 生計

 

‘국적 먹튀’ 현상?...

한국 남성·베트남 여성

이혼율 13년 만에 최고

-서울신문

 

韓文單字:

국적 國籍

먹튀(吃完就跑)

得到好處就離開

이혼율 離婚率

 

의성 산불 최초 목격자

"성묘객 헐레벌떡

내려오길래 붙잡아"

-SBS

 

韓文單字:

최초 最初

목격자 目擊者

성묘객 掃墓的人

헐레벌떡 氣喘吁吁地

붙잡다 緊抓

 

평가원 "올해도

킬러문항 없다…

사교육 관련자

출제서 배제"

-뉴스1

 

韓文單字:

평가 評價

킬러문항 殺手級問題

사교육 私教育(補習班/家教)

출제 出題

배제 排除

 

산림당국 "경북 북부

휩쓴 의성산불

사망자 15명으로 늘어"

-연합뉴스

 

韓文單字:

산림청 山林廳(類似台灣林務局)

당국 當局

휩쓰다 橫掃

산불(山火) 森林大火

늘다 增加

 

 

 

 


 

以上就是今天的韓文教學~想學更多實用韓文的話,現在就追蹤蔚樺老師的IG (@ednakrdiary),一起開心地學韓文、用有趣的方法背單字吧!🫶