
🙋🏻♀️안녕,여러분~又到了一起來用韓國新聞標題練習韓檢的時候了!大家可以到IG搜尋蔚樺웨이화| 韓語蜂蜜罐(@ednakrdiary),到貼文下方留言這次選用的新聞標題翻譯成中文是什麼意思~如果沒有問題的話,我會給你的回應一個💗韓檢考試前,讓我來陪大家練習吧ヽ(●´∀`●)ノ
‘AI 반도체 대장주’
엔비디아, 주가 또 최고가… 시총 4.5兆 달러 돌파
-조선일보
韓文單字:
반도체 半導體
대장주 領先股
엔비디아 輝達
주가 股價
최고가 最高價
돌파 突破
운전석 창밖으로
아기 팔이?…
"애가 에어백이냐"
비난 쏟아진 사진
-연합뉴스
韓文單字:
운전석 駕駛座
에어백 安全氣囊
비난 指責
쏟아지다 大量湧現
끝없이 치솟는 金···
美 셧다운 우려에 사상 첫 3800달러 돌파
-연합뉴스
韓文單字:
끝없다 沒有止盡
치솟다 往上衝
셧다운 shutdown 關閉
우려 擔心
사상 有史以來
무일푼으로 빌라 25채
갭투자...1년간 전세사기범 2,913명 덜미
-YTN
韓文單字:
무일푼 身無分文
빌라 獨立住宅
채 棟
갭투자 差額投資
전세사기범 全租房詐欺犯
덜미 後頸 (意指犯人被抓到)
"메신저 본질에 충실"
네이트온, 앱스토어 1위…
카톡 불만 반사이익
-뉴시스
韓文單字:
메신저 通信者
본질 本質
충실 忠實
불만 不滿
반사이익(反射利益) 間接利益
以上就是今天的韓文教學~想學更多實用韓文的話,現在就追蹤蔚樺老師的IG (@ednakrdiary),一起開心地學韓文、用有趣的方法背單字吧!🫶