
🙋🏻♀️안녕,여러분~一起來看這週的精選新聞吧~大家可以到IG搜尋蔚樺웨이화| 韓語蜂蜜罐(@ednakrdiary),到貼文下方留言這次選用的新聞標題翻譯成中文是什麼意思~如果沒有問題的話,我會給你的回應一個💗韓檢考試前,讓我來陪大家練習吧ヽ(●´∀`●)ノ
‘블핑’ 제니가 최애로
꼽은 바나나킥,
50년 만에 동생 생겼다
-한국일보
韓文單字/文法:
N(으)로 꼽다 算是~
O년 만에 睽違O年
“탄핵찬반 집회에
휘말릴라“…현재 주변
기업 속속 재택근무 전화
-매일경제
韓文單字:
찬반 贊成反對
(찬성&반대)
집회 集會
휘말리다 被捲入
속속 連續
재택근무 居家工作
전화 轉化
45세 이상 희망퇴직에
급여반납도...
대형마트.식품.면세업계
잔혹사 언제까지?
-매일경제
韓文單字:
희망퇴직 自願退休
급여(給與) 薪水
반납 返還
잔혹사 殘酷史
상호관세발효 D-1…
세계각국, ‘마이동풍’
트럼프 설득 총력전
-연합뉴스
韓文單字:
상호 互相
관세 關稅
발효 發酵
마이동풍(馬耳東風) 耳邊風
설득 說服
총력전(總力戰) 總動員
美 S&P지수 3%대 급락
개장…5천선 붕괴·약세장
구간 진입
-한국경제
韓文單字:
S&P지수 標準普爾指數
급락(急落) 急遽下降
개장 (股市)開盤
붕괴 崩潰
약세장 熊市
구간 區間
진입 進入
以上就是今天的韓文教學~想學更多實用韓文的話,現在就追蹤蔚樺老師的IG (@ednakrdiary),一起開心地學韓文、用有趣的方法背單字吧!🫶