
🙋🏻♀️안녕,여러분~一起來看這週的精選新聞吧~大家可以到IG搜尋蔚樺웨이화| 韓語蜂蜜罐(@ednakrdiary),到貼文下方留言這次選用的新聞標題翻譯成中文是什麼意思~如果沒有問題的話,我會給你的回應一個💗韓檢考試前,讓我來陪大家練習吧ヽ(●´∀`●)ノ
“노래방 마이크에 입
대지 마세요”…
8년째 헤르페스 고통 호소
-서울신문
韓文單字:
대다 貼近
헤르페스 單純皰疹
호소 控訴、訴苦
“소박하고 밝은 교황에
위안” 눈물보다 미소로
작별 준비
-동아일보
韓文單字:
소박하다 簡樸
교황 (教皇)教宗
위안(慰安) 安慰
작별 辭別、離別
'5월 2일' 임시공휴일 지정 무산에 직장인들
"아까운 연차 하나 날렸네" 불만
-인사이트
韓文單字:
임시공휴일 臨時公休日
지정 指定
무산 落空、告吹
연차 年假
날리다 使~飛走
"주말에 먹으려 했다가
'화들짝'"…'치사율 50%'
치명적 감염증 첫 검출
-아시아경제
韓文單字:
화들짝 嚇一跳
치사율 致死率
치명적 致命的
감염증 感染症
검출 檢出
속옷만 입고
거리활보 40대…
잡고보니 '마약수배자'였다
-뉴시스
韓文單字:
속옷 內衣
활보 闊步
수배자 通緝犯
以上就是今天的韓文教學~想學更多實用韓文的話,現在就追蹤蔚樺老師的IG (@ednakrdiary),一起開心地學韓文、用有趣的方法背單字吧!🫶